这些宫殿建筑,体现天地的形象,按照阴阳的规律布局。
These palace buildings embody the images of heaven and earth, arranged according to the principles of yin and yang.
Diese Palastgebäude verkörpern die Bilder von Himmel und Erde, angeordnet nach den Prinzipien von Yin und Yang.
Ces bâtiments palatiaux incarnent les images du ciel et de la terre, disposés selon les principes du yin et du yang.
Эти дворцовые здания воплощают образы неба и земли, расположенные в соответствии с принципами инь и ян.
Estos edificios palaciegos encarnan las imágenes del cielo y la tierra, dispuestos según los principios del yin y el yang.
Questi edifici palaziali incarnano le immagini del cielo e della terra, disposti secondo i principi dello yin e dello yang.
これらの宮殿建築は、天地の形象を体現し、陰陽の法則に従って配置されている。
占据大地神灵的正位,仿效太微紫宫的圆方形状。
Occupying the proper position of the earth spirit, imitating the round and square shapes of the Great Purple Palace.
Besetzung der richtigen Position des Erdgeistes, Nachahmung der runden und quadratischen Formen des Großen Purpurpalastes.
Occupant la position propre de l'esprit de la terre, imitant les formes rondes et carrées du Grand Palais Pourpre.
Занимая правильное положение духа земли, подражая круглым и квадратным формам Великого Пурпурного Дворца.
Ocupando la posición adecuada del espíritu de la tierra, imitando las formas redondas y cuadradas del Gran Palacio Púrpura.
Occupando la posizione propria dello spirito della terra, imitando le forme rotonde e quadrate del Grande Palazzo Porpora.
大地の神霊の正位を占め、太微紫宮の円方の形状を模倣している。
建立直插云霄的华丽宫阙,建造山顶上众多的红色殿堂。
Erecting ornate towers reaching mid-heaven, building numerous vermilion halls atop the mountain.
Errichtung kunstvoller Türme, die die Mitte des Himmels erreichen, Bau zahlreicher zinnoberroter Hallen auf dem Gipfel des Berges.
Érection de tours ornées atteignant le milieu du ciel, construction de nombreuses salles vermillon au sommet de la montagne.
Возведение украшенных башен, достигающих середины неба, строительство многочисленных киноварных залов на вершине горы.
Erección de torres ornamentadas que alcanzan el medio cielo, construcción de numerosos salones bermellón en la cima de la montaña.
Erezione di torri ornate che raggiungono il mezzo cielo, costruzione di numerose sale vermiglio in cima alla montagna.
雲を貫く華麗な宮闕を建立し、山頂に多数の朱色の殿堂を建造する。
利用珍贵材料追求奇特,建造如应龙般的彩虹屋梁。
Utilizing precious materials to pursue marvels, constructing rainbow beams like winged dragons.
Nutzung wertvoller Materialien zur Verfolgung von Wundern, Konstruktion von Regenbogenbalken wie geflügelten Drachen.
Utilisation de matériaux précieux pour poursuivre des merveilles, construction de poutres arc-en-ciel comme des dragons ailés.
Использование драгоценных материалов для создания чудес, строительство радужных балок, подобных крылатым драконам.
Utilización de materiales preciosos para perseguir maravillas, construcción de vigas arcoíris como dragones alados.
Utilizzo di materiali preziosi per perseguire meraviglie, costruzione di travi arcobaleno come draghi alati.
貴重な材料を利用して奇特を追求し、応竜のような虹梁を建造する。
排列双重椽子如展翅,承载屋梁而高昂。
Arranging double rafters like spreading wings, bearing the ridgepole and prancing high.
Anordnung doppelter Sparren wie ausgebreitete Flügel, Tragen des Firstbalkens und hohes Aufbäumen.
Disposition de chevrons doubles comme des ailes déployées, portant la poutre faîtière et cabrée haut.
Расположение двойных стропил, как расправленных крыльев, несущих коньковую балку и высоко вздымающихся.
Disposición de vigas dobles como alas extendidas, soportando la viga cumbrera y encabritándose alto.
Disposizione di travi doppie come ali spiegate, sostenendo la trave di colmo e inarcandosi in alto.
二重の垂木を並べて翼を広げるようにし、屋根の梁を支えて高く昂る。
雕刻玉柱础安置楹柱,裁制金圆璧装饰瓦当。
Carving jade bases to place pillars, cutting gold discs to decorate eaves tiles.
Schnitzen von Jadestützen zur Platzierung von Säulen, Schneiden von Goldscheiben zur Dekoration von Dachziegeln.
Sculpture de bases de jade pour placer des piliers, découpe de disques d'or pour décorer les tuiles de rive.
Резьба по нефритовым основаниям для установки столбов, вырезание золотых дисков для украшения черепицы карниза.
Tallar bases de jade para colocar pilares, cortar discos de oro para decorar tejas de alero.
Intaglio di basi di giada per posizionare pilastri, taglio di dischi d'oro per decorare tegole di gronda.
玉の柱礎を彫刻して柱を安置し、金の円璧を裁断して瓦当を装飾する。
散发出五色的浓郁光彩,光辉灿烂景象显明。
Emitting rich hues of five colors, the brilliant light makes the scene conspicuous.
Ausstrahlung reicher Farbtöne in fünf Farben, das strahlende Licht macht die Szene auffällig.
Émission de teintes riches en cinq couleurs, la lumière brillante rend la scène visible.
Излучение богатых оттенков пяти цветов, яркий свет делает сцену заметной.
Emisión de ricos tonos de cinco colores, la luz brillante hace que la escena sea visible.
Emissione di ricche tonalità di cinque colori, la luce brillante rende la scena visibile.
五色の濃厚な光彩を放ち、輝きが鮮やかで景色が明らかになる。
于是左边有台阶右边平坦,双重屋檐三层台阶。
Then with steps on the left and flat on the right, double eaves and three tiers.
Dann mit Stufen links und flach rechts, doppelten Dachvorsprüngen und drei Ebenen.
Puis avec des marches à gauche et plat à droite, des avant-toits doubles et trois niveaux.
Затем со ступенями слева и ровной поверхностью справа, двойными карнизами и тремя ярусами.
Luego con escalones a la izquierda y plano a la derecha, aleros dobles y tres niveles.
Poi con gradini a sinistra e piatto a destra, grondaie doppie e tre livelli.
そこで左に階段、右に平坦、二重の軒、三層の階段がある。
内室四周相通,宫门全部敞开。
The inner chambers are connected all around, the palace gates are all wide open.
Die inneren Kammern sind ringsum verbunden, die Palasttore sind alle weit geöffnet.
Les chambres intérieures sont connectées tout autour, les portes du palais sont toutes grandes ouvertes.
Внутренние помещения соединены со всех сторон, ворота дворца широко открыты.
Las cámaras interiores están conectadas por todas partes, las puertas del palacio están completamente abiertas.
Le camere interne sono collegate tutt'intorno, i cancelli del palazzo sono tutti spalancati.
内室は周囲に通じており、宮門はすべて大きく開いている。
在中庭排列钟架,在正门树立金人。
Arranging bell stands in the central courtyard, erecting golden figures at the main gate.
Anordnung von Glockengestellen im zentralen Hof, Errichtung goldener Figuren am Haupttor.
Disposition des supports de cloche dans la cour centrale, érection de figures dorées à la porte principale.
Расстановка подставок для колоколов в центральном дворе, установка золотых фигур у главных ворот.
Disposición de soportes de campanas en el patio central, erección de figuras doradas en la puerta principal.
Disposizione di supporti per campane nel cortile centrale, erezione di figure dorate al cancello principale.
中庭に鐘架を並べ、正門に金人を立てる。