三尺剑,六钧弓,岭北对江东。人间清暑殿,天上广寒宫。
Three-foot sword, six-jun bow, north of mountains versus east of river. On earth, the Summer-Cooling Palace; in heaven, the Vast-Cold Palace.
Ein dreifußlanges Schwert, ein Sechs-Jun-Bogen, nördlich der Berge gegenüber östlich des Flusses. Auf der Erde der Sommerkühlungspalast, im Himmel der Weit-Kalte Palast.
Épée de trois pieds, arc de six jun, nord des montagnes contre est du fleuve. Sur terre, le Palais de la Fraîcheur Estivale ; dans le ciel, le Palais de la Vaste Froideur.
Трехфутовый меч, шестицзюньский лук, север хребта против востока реки. На земле - Дворец Летней Прохлады, на небе - Лунный Дворец.
Espada de tres pies, arco de seis jun, norte de las montañas frente a este del río. En la tierra, el Palacio del Frescor Estival; en el cielo, el Palacio de la Vasta Fría.
Spada di tre piedi, arco di sei jun, a nord delle montagne contro a est del fiume. Sulla terra, il Palazzo della Frescura Estiva; in cielo, il Palazzo del Vasto Freddo.