Three Kingdoms Text Reader

Chapter 1
yòu Again Character: 又
Radical: 又 (again)
Meaning: again, also
bìng Combine Character: 并
Radical: 丷 (dots)
Meaning: combine, merge
Enter Character: 入
Radical: 入 (enter)
Meaning: enter, income
In Character: 于
Radical: 二 (two)
Meaning: in, at
hàn Han Dynasty Character: 汉
Radical: 氵 (water)
Meaning: Han dynasty

English: And was incorporated into the Han

French: Et a été incorporé dans le Han

German: Und wurde in die Han eingegliedert

Spanish: Y fue incorporado en el Han

Russian: И был включен в Хань

Italian: E fu incorporato nell'Han

Arabic: وتم دمجه في هان

hàn Han Dynasty Character: 汉
Radical: 氵 (water)
Meaning: Han dynasty
cháo Dynasty Character: 朝
Radical: 月 (moon)
Meaning: dynasty, morning
From Character: 自
Radical: 自 (self)
Meaning: from, self
gāo High Character: 高
Radical: 高 (high)
Meaning: high, tall
Ancestor Character: 祖
Radical: 礻 (spirit)
Meaning: ancestor, forefather
zhǎn Slay Character: 斩
Radical: 斤 (axe)
Meaning: behead, slay
bái White Character: 白
Radical: 白 (white)
Meaning: white, clear
shé Snake Character: 蛇
Radical: 虫 (insect)
Meaning: snake
ér And Character: 而
Radical: 而 (and)
Meaning: and, yet
Rise Character: 起
Radical: 走 (walk)
Meaning: rise, start
Righteousness Character: 义
Radical: 丶 (dot)
Meaning: righteousness, justice

English: The Han dynasty began when Emperor Gaozu slew the white serpent and rose in righteousness

French: La dynastie Han a commencé lorsque l'empereur Gaozu a tué le serpent blanc et s'est levé dans la justice

German: Die Han-Dynastie begann, als Kaiser Gaozu die weiße Schlange tötete und in Gerechtigkeit aufstand

Spanish: La dinastía Han comenzó cuando el emperador Gaozu mató a la serpiente blanca y se levantó en justicia

Russian: Династия Хань началась, когда император Гаозу убил белую змею и поднялся в праведности

Italian: La dinastia Han iniziò quando l'imperatore Gaozu uccise il serpente bianco e si alzò in giustizia

Arabic: بدأت سلالة هان عندما قتل الإمبراطور غاوزو الأفعى البيضاء وقام بالعدل

One Character: 一
Radical: 一 (one)
Meaning: one
tǒng Unify Character: 统
Radical: 纟 (silk)
Meaning: unify, system
tiān Heaven Character: 天
Radical: 大 (big)
Meaning: heaven, sky
xià Under Character: 下
Radical: 一 (one)
Meaning: below, under

English: And unified all under heaven

French: Et unifié tout sous le ciel

German: Und vereinte alles unter dem Himmel

Spanish: Y unificó todo bajo el cielo

Russian: И объединил все под небом

Italian: E unificò tutto sotto il cielo

Arabic: ووحد كل شيء تحت السماء

hòu After Character: 后
Radical: 口 (mouth)
Meaning: after, behind
lái Come Character: 来
Radical: 木 (tree)
Meaning: come, arrive
guāng Light Character: 光
Radical: 儿 (legs)
Meaning: light, glory
Martial Character: 武
Radical: 止 (stop)
Meaning: martial, military
zhōng Middle Character: 中
Radical: 丨 (line)
Meaning: middle, center
xīng Prosper Character: 兴
Radical: 八 (eight)
Meaning: prosper, flourish

English: Later, Emperor Guangwu revived it

French: Plus tard, l'empereur Guangwu l'a relancé

German: Später belebte Kaiser Guangwu es wieder

Spanish: Más tarde, el emperador Guangwu lo revivió

Russian: Позже император Гуанъу возродил его

Italian: Più tardi, l'imperatore Guangwu lo rivitalizzò

Arabic: في وقت لاحق ، أعاد الإمبراطور غوانغو إحيائه

chuán Pass Character: 传
Radical: 亻 (person)
Meaning: pass, transmit
zhì Until Character: 至
Radical: 至 (arrive)
Meaning: until, arrive
xiàn Offer Character: 献
Radical: 犬 (dog)
Meaning: offer, present
Emperor Character: 帝
Radical: 巾 (turban)
Meaning: emperor, god

English: It was passed down to Emperor Xian

French: Il a été transmis à l'empereur Xian

German: Es wurde an Kaiser Xian weitergegeben

Spanish: Fue transmitido al emperador Xian

Russian: Он был передан императору Сянь

Italian: Fu tramandato all'imperatore Xian

Arabic: تم تمريرها إلى الإمبراطور شيان

suì Then Character: 遂
Radical: 辶 (walk)
Meaning: then, thereupon
fēn Divide Character: 分
Radical: 刀 (knife)
Meaning: divide, separate
wéi Become Character: 为
Radical: 丶 (dot)
Meaning: become, act as
sān Three Character: 三
Radical: 一 (one)
Meaning: three
guó State Character: 国
Radical: 囗 (enclosure)
Meaning: country, state

English: Then it divided into three states

French: Puis il s'est divisé en trois états

German: Dann teilte es sich in drei Staaten

Spanish: Luego se dividió en tres estados

Russian: Затем он разделился на три государства

Italian: Poi si divise in tre stati

Arabic: ثم انقسمت إلى ثلاث دول

tuī Infer Character: 推
Radical: 扌 (hand)
Meaning: push, infer
Its Character: 其
Radical: 八 (eight)
Meaning: his, her, its
zhì Cause Character: 致
Radical: 至 (arrive)
Meaning: cause, send
luàn Chaos Character: 乱
Radical: 乙 (second)
Meaning: chaos, disorder
zhī Of Character: 之
Radical: 丶 (dot)
Meaning: it, of
yóu Reason Character: 由
Radical: 田 (field)
Meaning: reason, cause

English: To infer the causes of this chaos

French: Pour déduire les causes de ce chaos

German: Um die Ursachen dieses Chaos abzuleiten

Spanish: Para inferir las causas de este caos

Russian: Чтобы вывести причины этого хаоса

Italian: Per dedurre le cause di questo caos

Arabic: لاستنتاج أسباب هذه الفوضى

dài Probably Character: 殆
Radical: 歹 (death)
Meaning: probably, danger
shǐ Begin Character: 始
Radical: 女 (woman)
Meaning: begin, start
From Character: 于
Radical: 二 (two)
Meaning: in, at
huán Emperor Huan Character: 桓
Radical: 木 (tree)
Meaning: Emperor Huan, pillar
Character: 、
Meaning: enumeration comma
líng Emperor Ling Character: 灵
Radical: 火 (fire)
Meaning: Emperor Ling, spirit
èr Two Character: 二
Radical: 二 (two)
Meaning: two
Emperor Character: 帝
Radical: 巾 (turban)
Meaning: emperor, god

English: It probably began with Emperors Huan and Ling

French: Cela a probablement commencé avec les empereurs Huan et Ling

German: Es begann wahrscheinlich mit den Kaisern Huan und Ling

Spanish: Probablemente comenzó con los emperadores Huan y Ling

Russian: Это, вероятно, началось с императоров Хуань и Лин

Italian: Probabilmente iniziò con gli imperatori Huan e Ling

Arabic: ربما بدأ مع الأباطرة هوان ولينغ

huán Emperor Huan Character: 桓
Radical: 木 (tree)
Meaning: Emperor Huan, pillar
Emperor Character: 帝
Radical: 巾 (turban)
Meaning: emperor, god
jìn Prohibit Character: 禁
Radical: 示 (show)
Meaning: prohibit, forbid
Imprison Character: 锢
Radical: 钅 (metal)
Meaning: imprison, confine
shàn Good Character: 善
Radical: 口 (mouth)
Meaning: good, virtuous
lèi Kind Character: 类
Radical: 米 (rice)
Meaning: kind, category

English: Emperor Huan imprisoned the virtuous

French: L'empereur Huan a emprisonné les vertueux

German: Kaiser Huan inhaftierte die Tugendhaften

Spanish: El emperador Huan encarceló a los virtuosos

Russian: Император Хуань заключил в тюрьму добродетельных

Italian: L'imperatore Huan imprigionò i virtuosi

Arabic: سجن الإمبراطور هوان الصالحين

chóng Revere Character: 崇
Radical: 山 (mountain)
Meaning: revere, worship
xìn Trust Character: 信
Radical: 亻 (person)
Meaning: trust, believe
huàn Eunuch Character: 宦
Radical: 宀 (roof)
Meaning: eunuch, official
guān Official Character: 官
Radical: 宀 (roof)
Meaning: official, officer

English: And revered and trusted the eunuchs

French: Et vénéré et fait confiance aux eunuques

German: Und verehrte und vertraute den Eunuchen

Spanish: Y venerado y confiado en los eunucos

Russian: И почитал и доверял евнухам

Italian: E venerato e fidato degli eunuchi

Arabic: ووقر ووثق بالخصيان

When Character: 及
Radical: 又 (again)
Meaning: and, reach
huán Emperor Huan Character: 桓
Radical: 木 (tree)
Meaning: Emperor Huan, pillar
Emperor Character: 帝
Radical: 巾 (turban)
Meaning: emperor, god
bēng Die Character: 崩
Radical: 山 (mountain)
Meaning: collapse, die (emperor)

English: When Emperor Huan died

French: Quand l'empereur Huan est mort

German: Als Kaiser Huan starb

Spanish: Cuando el emperador Huan murió

Russian: Когда император Хуань умер

Italian: Quando l'imperatore Huan morì

Arabic: عندما مات الإمبراطور هوان

líng Emperor Ling Character: 灵
Radical: 火 (fire)
Meaning: Emperor Ling, spirit
Emperor Character: 帝
Radical: 巾 (turban)
Meaning: emperor, god
Then Character: 即
Radical: 卩 (seal)
Meaning: then, approach
wèi Position Character: 位
Radical: 亻 (person)
Meaning: position, throne

English: Emperor Ling ascended the throne

French: L'empereur Ling est monté sur le trône

German: Kaiser Ling bestieg den Thron

Spanish: El emperador Ling ascendió al trono

Russian: Император Лин взошел на престол

Italian: L'imperatore Ling salì al trono

Arabic: صعد الإمبراطور لينغ العرش

Great Character: 大
Radical: 大 (big)
Meaning: big, great
jiāng General Character: 将
Radical: 寸 (inch)
Meaning: general, will
jūn Army Character: 军
Radical: 冖 (cover)
Meaning: army, military
dòu Dou Character: 窦
Radical: 穴 (cave)
Meaning: surname Dou
Wu Character: 武
Radical: 止 (stop)
Meaning: martial, military
Character: 、
Meaning: enumeration comma
tài Grand Character: 太
Radical: 大 (big)
Meaning: grand, extreme
Tutor Character: 傅
Radical: 亻 (person)
Meaning: tutor, teacher
chén Chen Character: 陈
Radical: 阝 (hill)
Meaning: surname Chen
fán Fan Character: 蕃
Radical: 艹 (grass)
Meaning: surname Fan, luxuriant
gòng Together Character: 共
Radical: 八 (eight)
Meaning: together, common
xiāng Mutually Character: 相
Radical: 目 (eye)
Meaning: mutual, each other
Assist Character: 辅
Radical: 车 (cart)
Meaning: assist, supplement
zuǒ Aid Character: 佐
Radical: 亻 (person)
Meaning: aid, assistant

English: Grand General Dou Wu and Grand Tutor Chen Fan jointly assisted him

French: Le grand général Dou Wu et le grand tuteur Chen Fan l'ont conjointement assisté

German: Großgeneral Dou Wu und Großlehrer Chen Fan unterstützten ihn gemeinsam

Spanish: El gran general Dou Wu y el gran tutor Chen Fan lo ayudaron conjuntamente

Russian: Великий генерал Доу У и великий наставник Чэнь Фань совместно помогали ему

Italian: Il grande generale Dou Wu e il grande tutore Chen Fan lo assistettero congiuntamente

Arabic: ساعد الجنرال الكبير دو وو والمعلم الكبير تشن فان بشكل مشترك

shí At that time Character: 时
Radical: 日 (sun)
Meaning: time, season
yǒu Have Character: 有
Radical: 月 (moon)
Meaning: have, possess
huàn Eunuch Character: 宦
Radical: 宀 (roof)
Meaning: eunuch, official
guān Official Character: 官
Radical: 宀 (roof)
Meaning: official, officer
cáo Cao Character: 曹
Radical: 曰 (say)
Meaning: surname Cao
jié Jie Character: 节
Radical: 艹 (grass)
Meaning: festival, section
děng Etc. Character: 等
Radical: 竹 (bamboo)
Meaning: wait, etc.
nòng Play with Character: 弄
Radical: 廾 (two hands)
Meaning: play with, fool with
quán Power Character: 权
Radical: 木 (tree)
Meaning: power, authority

English: At that time, eunuchs like Cao Jie and others manipulated power

French: À cette époque, des eunuques comme Cao Jie et d'autres manipulaient le pouvoir

German: Zu dieser Zeit manipulierten Eunuchen wie Cao Jie und andere die Macht

Spanish: En ese momento, eunucos como Cao Jie y otros manipulaban el poder

Russian: В то время евнухи, такие как Цао Цзе и другие, манипулировали властью

Italian: A quel tempo, eunuchi come Cao Jie e altri manipolavano il potere

Arabic: في ذلك الوقت ، قام الخصيان مثل تساو جيه وآخرون بالتلاعب بالسلطة

dòu Dou Character: 窦
Radical: 穴 (cave)
Meaning: surname Dou
Wu Character: 武
Radical: 止 (stop)
Meaning: martial, military
Character: 、
Meaning: enumeration comma
chén Chen Character: 陈
Radical: 阝 (hill)
Meaning: surname Chen
fán Fan Character: 蕃
Radical: 艹 (grass)
Meaning: surname Fan, luxuriant
móu Plot Character: 谋
Radical: 讠(speech)
Meaning: plot, plan
zhū Execute Character: 诛
Radical: 讠(speech)
Meaning: execute, punish
zhī Them Character: 之
Radical: 丶 (dot)
Meaning: it, of

English: Dou Wu and Chen Fan plotted to execute them

French: Dou Wu et Chen Fan ont comploté pour les exécuter

German: Dou Wu und Chen Fan planten, sie hinzurichten

Spanish: Dou Wu y Chen Fan conspiraron para ejecutarlos

Russian: Доу У и Чэнь Фань замышляли казнить их

Italian: Dou Wu e Chen Fan complottarono per giustiziarli

Arabic: خطط دو وو وتشن فان لإعدامهم

Secret Character: 机
Radical: 木 (tree)
Meaning: machine, opportunity
shì Matter Character: 事
Radical: 亅 (hook)
Meaning: matter, affair
Not Character: 不
Radical: 一 (one)
Meaning: not, no
Secret Character: 密
Radical: 宀 (roof)
Meaning: secret, dense

English: The secret was not well kept

French: Le secret n'a pas été bien gardé

German: Das Geheimnis wurde nicht gut bewahrt

Spanish: El secreto no se guardó bien

Russian: Секрет не был хорошо сохранен

Italian: Il segreto non è stato ben conservato

Arabic: لم يتم الحفاظ على السر جيدًا

fǎn Instead Character: 反
Radical: 又 (again)
Meaning: opposite, instead
wéi Become Character: 为
Radical: 丶 (dot)
Meaning: become, act as
suǒ By Character: 所
Radical: 户 (door)
Meaning: by, place
hài Harm Character: 害
Radical: 宀 (roof)
Meaning: harm, damage

English: Instead they were harmed by them

French: Au lieu de cela, ils ont été blessés par eux

German: Stattdessen wurden sie von ihnen verletzt

Spanish: En cambio, fueron dañados por ellos

Russian: Вместо этого они пострадали от них

Italian: Invece sono stati danneggiati da loro

Arabic: بدلاً من ذلك تضرروا منهم

zhōng Middle Character: 中
Radical: 丨 (line)
Meaning: middle, center
juān Eunuch Character: 涓
Radical: 氵 (water)
Meaning: eunuch, small stream
From Character: 自
Radical: 自 (self)
Meaning: from, self
This Character: 此
Radical: 止 (stop)
Meaning: this, here
More Character: 愈
Radical: 心 (heart)
Meaning: more, recover
héng Arrogant Character: 横
Radical: 木 (tree)
Meaning: horizontal, arrogant

English: From then on, the eunuchs became even more arrogant

French: À partir de ce moment, les eunuques sont devenus encore plus arrogants

German: Von da an wurden die Eunuchen noch arroganter

Spanish: A partir de entonces, los eunucos se volvieron aún más arrogantes

Russian: С тех пор евнухи стали еще более высокомерными

Italian: Da allora in poi, gli eunuchi divennero ancora più arroganti

Arabic: من ذلك الحين ، أصبح الخصيان أكثر غطرسة

三国演义 第一回 1 三国演义 第一回 3 主页 Homepage